Албанский монастырский комплекс Kыпчакванк

Албанский монастырский комплекс Kыпчакванк (Qıpçaq Vəngi) находится в селении Кыпчак Ширакского района Западного Азербайджана, на мысе, образуемом неглубокими ложбинами с, протекающими в них, речками. В селении Кыпчак, которое позже переименовано армянскими фальсификаторами истории в село Арич, сохранились руины древнейших укреплений II в. до н. э. На кладбище имеются также руины небольшой однонефной базилики V века и интересные албанские надгробия с орнаментированными стелами V-VII веков, ныне находящимися в Государственном историческом музее Армении в Ереване. Время основания монастыря точно не установлено, видимо, не позднее VII века, когда была возведена ее первая церковь. По мнению некоторых исследователей, в конце XII века албанские князья Иване и Захаре Захариды, купив село у князей Пахлавуни, построили здесь новую церковь, крепостные стены и ряд служебных помещений. Дарованные князьями монастырю привилегии способствуют превращению его в крупный культурно-просветительный очаг средневековой Албании. В конце XII – начале XIII века в нем были возведены два монументальных гавита из крупных камней, некоторые до 3,5 м величины.  Монастырь неоднократно обновлялся. Наиболее значительные по объему работы относятся ко второй половине XIX века, после превращения в 1850 году Кыпчакванка в летнюю резиденцию эчмиадзинского католикоса. Церковь Св. Григория принадлежит к типу крестовокупольной композиции, датирующей здание VII веком. Позднее к церкви были пристроены в юго-восточном углу одноэтажный (Xв.), а в юго-западном – двухэтажный (XIIIв.) приделы. Вторая, главная церковь Св. Богородицы возведена в 1201 году. Граничащие с интерьером церкви продольные стороны западных приделов, на которые ведут каменные консольные лестницы, сделаны в виде трехарочных колоннад – единственный пример в истории албанского зодчества. Различные места фасадов украшены распространенными в изобразительном искусстве Кавказской Албании розетками, солнечными часами, рельефами сирина с женской головой с короной, голубей и других птиц. Интересна надпись на карнизе левой части восточного фасада, гласящая: «Господи, помилуй потрудившихся. Аминь». Это редкое явление в албанской эпиграфике, когда строители взамен геометрического орнамента, выполненного на всех других карнизах, применили рельефную стилизованную надпись.  Вскоре к западной стороне церкви Св. Богородицы князем Ваграмом Хечупом был пристроен (до 1224 г.) притвор, включивший в себя северную ветвь церкви Григория. С юга церкви Григория находятся руины другого притвора. Название как и села, так и монастырского комплекса исходят от тюркского племени кыпчак. Что касается собственно кыпчаков, надо отметить, что кыпчаки оставили свой глубокий след в топономике Азербайджана, в том числе и Западного Азербайджана (с 1918 г. Республика Армения). Так, в Кахском районе Азербайджана до сих пор существует село под названием «Кыпчак». По данным источников XlX в., в Закатальском округе была река под названием «Гыпчагчай» (Кыпчакская река). Более того в Александропольском уезде (Ленинаканская обл. Армении) существовали «Гыпчагкенди» и «Гыпчагчай», т.е. «село кыпчаков» и «река кыпчаков». Память о кыпчаках сохранилась в топономике Грузии и  в грузинских преданиях.
Г. Гейбуллаев перечисляет ряд этнонимов кипчакских племен – джужан, гул, тог, гараборк, анджа и др., которые отложились в этнотопонимах Азербайджана – «Джужанлы» (названии деревни в Кдабекском районе), «Гуллар» (название многих деревень не только в Азербайджане, но даже в Дагестане и Грузии), «Тог» (название деревни в Нагорном Карабахе), «Инджилли» (название древни в Далилабадском районе) и т.д.Кыпчаками были и гаргары. Именно на основе языка гаргаров была создана новая письменность албан в V в. Именно на этом языке велась учеба в школах, и этот язык был официальным языком в Албании // Арране. Долгое время было принято считать гаргаров кавказоязычным народом.

Однако, более глубокие исследование показали, что это мнение не соответствует истине. Так как, в одной рукописи XVl века, где описывается события имевшее место на Каракышлаке (Казахыстан), говорится о кыпчаках – гаргарах. В.В. Бартольд писал, что народ, которому принадлежал Манас – герой киргизского эпоса «Манас», также назывался гаргар – кыпчак. А в том, что часть кыпчаков назывались гаргарами, нет ничего удивительного, так как название «гаргар» исходит от имени птицы гаргар (цапля), которая являлась онгоном у этой племени и эта птица была изображена на родовом флаге гаргаров.В Кыпчакванке было найдено хорошо сохранившийся экземпляр «Псалмов» Давида на албанском языке.

Ссылка: https://bextiyartuncay.wordpress.com/page/24/