Влияние персидской культуры на Османскую

«Персианизация продолжалась и при Османах. И хотя они не заходили так далеко, как [Анатолийские] Сельджукские предшественники в презрении к своему родному языку до такой степени, чтобы сделать персидский своим официальным языком, в 15 веке персидское влияние на турецких прозаиков и поэтов очень и очень возросло. Они принимали персидских авторов за образец подражания и набивали свои произведения заимствованиями из персидского. Латифи из Кастамону (1491-1582) рассказывает, что поэт и историк Леали знал персидский на том уровне, чтобы сойти за перса. Он переехал из своего родного Токата в столицу, где стал звездой литературы и завоевал благосклонность Султана Мехмеда Завоевателя, но тут же лишился ее, когда раскрылось, что он не перс, а турок.
Правда, Латифи писал об этом в 1546 году, почти век спустя после эпохи Леали, и нет гарантий, что его рассказ правдив, но он показывает, насколько по крайне мере один турецкий литератор — Латифи — чувствовал себя недооценённым по сравнению с персами.»

G. Lewis, «The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success», стр. 8

Ссылка: https://vk.com/azerbaycanturku